Язык

Интервью с Кольдо Ландалузе

Кольдо Ландалузе — писатель и журналист из Страны Басков, либертарный марксист. Именно он вдохновил нас перевести фильм про анархиста Лусио Уртубиа. Мы взяли у него интервью, чтобы рассказать нашим читателям немного о политической ситуации в Испании, Стране Басков, некоторых революционных группах и их идеях, и правда ли то, что известный художник-сюрреалист Сальвадор Дали — фашист.

Под словом «фашист» мы понимаем чисто словарное определение (а не популярное ругательство) — сторонник тоталитарной корпоративной системы. Слово «националист» также используется в данном тексте не в негативном смысле, а в смысле национализма, как поддержки своего народа, его культуры и языка, не допуская каких-либо шовинистических выпадов в сторону других народов (именно так данное слово и понимают баски).

К сожалению, не все полученные ответы четко обрисовывают ситуацию — языковой барьер дает о себе знать.

ЧКФ: Расскажи немного о себе и о том, чем ты занимаешься
Кольдо: Я журналист и писатель.

ЧКФ:  Расскажи нам о том кто такие баски, чем они отличаются от народов-соседей.
Кольдо: Сегодня история басков и их происхождения окутана великой тайной.

Мы обладаем немногочисленными знаниями о нашем происхождении. Например, некоторые историки утверждают, что наше происхождение связано с Восточной Европой. Существует много самых разных предположений, но без каких либо серьезных аргументов — слишком мало исследований по данному вопросу.

То немногое, что известно на сегодняшний день — наш язык, Эускара (Euskera — здесь и далее прим. ред.), является старейшим в Европе. Но различия между басками и другими национальностями в Испании очевидны — словесность, обычаи, культура в целом… Особенности, которые сохранялись на протяжение многих веков, не смотря ни на что.

«Герника» — знаменитая картина П.Пикассо, написанная после бомбардировки одного из священных баскских городов во время Гражданской войны в Испании

С триумфом фалангистов (испанские фашисты) во время гражданской войны в Испании, наш народ подвергся мощнейшему давлению.

Все началось с бомбардировки Герники – это была первая в мире бомбардировка против гражданского населения, и это одна из самых страшных страниц истории Страны Басков. Помимо физического уничтожения и насилия над нашим народом, фалангисты надругались и над нашей культурой — мы не могли говорить на родном языке,  наши традиции были запрещены.

ЧКФ:  Какими методами баскские политические силы добиваются независимости от Испании?
Кольдо: Сейчас мы используем специфическую тактику — тактику политической борьбы, которая была начата после окончания вооруженного сопротивления ЭТА (ЕТА, Euskadi Ta Askatasuna — «Страна басков и свобода», организация левых националистов). После «прекращения огня» были проведены региональные выборы, в которых приняли участие левые баскские националисты, объединенные в единую политическую партию.  Сейчас политическая партия BILDU (Euskal Herria Bildu)поддерживает политический диалог между ЭТА и Испанским правительством. Это результат прошлогодних событий в Сан-Себастьяне (курортный город в Стране Басков), когда на переговорах в присутствии  международной группы посредников, в лице Брайна Куринна и бывшего Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, обе стороны конфликта договорились об основах будущего мирового соглашения.

ЧКФ:  Расскажи о политической ситуации в Стране Басков и ее положении.
Кольдо: Страна Басков находится между Францией и Испанией. Это уникальное географическое положение. Во многих населенных пунктах расположенных на юге Франции говорят на нашем языке, потому  что когда-то они принадлежали к Стране Басков. Это произошло после падения королевства Наварра (речь идет о королевстве, находящемся на севере Испании по обе стороны Пиренеев — южная часть была захвачена испанцами в 1513 году, северная — французами в 1589). Испания никогда не была единым королевством до тех пор, пока католические короли не изгнали мусульман с Пиренейского полуострова (в ходе Реконкисты), которые разделяли Испанию, чтобы потом беспрепятственно захватить независимые территории…

И тогда, и сейчас, Страна Басков страдала от репрессий испанского правительства.

При Франко, левые политические партии были запрещены, а их последователи преследовались. Для подавления ЭТА испанским правительством были созданы специальные военизированные группы — GAL (Grupos Antiterroristas de Liberacion). Демократия в Испании является… «особенной» демократией, если вы понимаете о чем я. К слову, нынешний король Испании получил свой статус, благодаря фашистскому диктатору Франсиско Франко, а многие члены правящей партии принадлежат к ультраправым.

Сейчас конечно в Стране Басков стало спокойней — люди выжидают,  не зная что будет в будущем. Безусловно, затянувшийся политический кризис затронул все слои населения — равнодушных практически нет.

ЧКФ:  Мы хотим больше узнать о левых Испании и страны Басков. Что ты можешь сказать о левых? Развиваются ли они, и в каком направлении?
Кольдо: Последний экономический кризис значительно укрепил левых Испании.

Левые силы долгое время были разбиты, раздавлены травлей и чередой скандалов, сейчас же Объединенная Левая Партия, собравшая различные движения Испании, набирает голоса.

ЧКФ:  Какова цель национал-освободительной борьбы баскского народа? Не боитесь ли вы в случае успеха попасть в ситуацию экономической блокады? Ведь вокруг страны Басков располагается Евросоюз. Стремитесь ли вы попасть в ЕС, если страна басков станет свободной?
Кольдо: Из Декларации о Защите Прав Человека:  «Каждый человек имеет право свободно определять свое будущее».

Мы не боимся. Это Испания боится отсоединения, так как если Каталония и Страна Басков получат независимость, то она потеряет бОльшую часть развитых экономических районов, являющихся основой «национальной экономики». Кроме того, у нас есть перед глазами пример Шотландии. В действительности, большая держава боится этого исторического примера.

ЧКФ:  Не думаешь ли ты, что национальное освобождение басков, как и любых угнетенных этносов стран «первого мира», возможно лишь посредством социальной борьбы, а не национально-освободительной,  ведущей к созданию собственного «национального» аппарата угнетения?
Кольдо: Очень часто, когда речь идет о национализме, многие это ассоциируют с угнетением одного народа другим народом…

В Стране Басков большинство левых сил входят в BILDU. Да, это правда, что она является националистической, но ее основа – это социализм, и мы никогда не допустим возвеличивания нашего народа в ущерб другим.

ЧКФ: Правда ли, что баскские анархисты участвуют в общем политическом блоке в борьбе за независимость? Какая выгода анархистам от баскского государства?
Кольдо: Несмотря на некоторые политические различия анархисты и лево-националистическое крыло басков объединяет очень многое.

ЧКФ: Можно ли сказать, что анархисты, марксисты и националисты объединены в единый политический блок?
Кольдо: Да, так и есть. В целом это так.  Разница в частных вопросах.

ЧКФ: Что представляют из себя левые страны Басков? К какому течению марксизма можно отнести большинство?
Кольдо: Спустя некоторое время марксисты, троцкисты, маоисты, ленинисты, анархисты… отбросили свои разногласия и пришли к окончательному взаимопониманию. Напомню, что марксисты, социалисты, левые националисты по прежнему не приветствуются в Испании. В настоящее время многие лидеры находятся в тюрьмах за то что они отстаивали эти идеи.

ЧКФ:  Как устроено тыловое обеспечение (инфраструктура) у левых? Что она в себя включает?
Кольдо: Лучший ответ на это вопрос – это уровень демонстраций на улицах Страны Басков (очень высокий, кстати). К счастью, высокая планка организации сопротивления — отличительная черта басков.

ЧКФ: Есть ли у вас соццентры, сквоты? Что они из себя представляют?
Кольдо: Да, конечно. Многие центры, правда выселяются полицией.  Эта модель, которая совмещает либертарные левые идеи с  анархизмом оказалась очень жизнеспособной. Это их пугает. Я думаю, что это позитивная модель управления.

ЧКФ: Что бы вы делали, если государство начало активную борьбу с легальным левым тылом, не давая работать библиотекам, типографиям и пр.? Реально ли это для современной Европы?
Кольдо: Испания не может себе позволить эту роскошь. Они пытались сделать это в течение длительного времени, но это невыполнимая задача.

Сейчас самая лучшая и сильная экономическая инфраструктура Испании находится в Стране Басков. Также здесь самые низкие показатели падения курса во всей Испании. Опять же, это не мы боимся, это Испания боится нашей независимости. Многие испанские генералы предлагают занять Каталонию и Страну Басков — пожалуй, это единственное чем они могут попытаться нас удержать. В Испании демократия  строится на церкви и армии.

ЧКФ: Что представляет из себя баскский антифашизм после смерти Франко? Актуален ли? Какие цели он ставит перед собой?
Кольдо: Безусловно актуален. Несмотря на смерть Франко многие члены испанской партии продолжают разделять крайне правые взгляды. Требование политического преобразования в Испании — назревающая необходимость. Но даже сегодня многие в Испании остаются фашистами. Антифашистские группы мешают им вырасти во что-то большее.

ЧКФ: Есть ли в стране басков политические группы, поддерживающие фашистские идеи? Есть ли баски среди таких групп?
Кольдо: Да, конечно, Баскские фашисты поддерживают фашистские партии, которые защищают интересы Испании. Несмотря на то, что фашизм скрыт формулировкой «имперский национализм», программы UPyD (Unión Progreso y Democracia) и PP (Partido Popular) содержит много откровенно фашистских элементов.

ЧКФ: Можно ли сказать, что баскские левые – националисты и одновременно интернационалисты? В чем выражается национализм? Интернационализм?
Кольдо: Абсолютно верно. Это не крайний (шовинистический) национализм. Мы уважаем и стремимся сохранить свою культуру, в то время как интернациональное объединение является жизненной необходимостью.

ЧКФ:  Анархисты в вашем регионе также придерживаются подобных взглядов?
Кольдо: Различные течения анархистов часто расходятся по идеологическим разногласиям с партиями левых националистов. Но, к счастью — сегодня многие анархисты пришли к таким же позициям.

ЧКФ: По-твоему, действительно ли ЭТА окончательно сложила оружие?
Кольдо: Да, я уверен.

Боевики ЭТА в одном из видеообращений

ЧКФ: Почему боевики ЭТА  иногда использовали белые маски? Это что-то означало?
Кольдо: Просто для разнообразия. Иногда они использовали черные маски, иногда белые… Но никогда это не означало капитуляцию. ЭТА не помышляла о том чтобы сдаваться в освободительной борьбе… Это не сдача, это изменение формы. Сейчас организация просто ожидает политического маневрирования со стороны Испании.

ЧКФ: Какого политического толка ЭТА? Правда ли, что боевое и политическое крыло в разные периоды составляли люди различных политических убеждений?
Кольдо: Не было никакого явного сотрудничества, но несомненно, подпольное крыло партии всегда поддерживала взгляды близкие официальной позиции ЭТА.

Впоследствии, многие стали политиками. Да и если быть честным — в ЭТА всегда уживались люди самых разных течений левых

ЧКФ: Кто является союзниками ЭТА?
Кольдо: Это вопрос, на который вам может ответить только ЭТА.

ЧКФ: Как стоял вопрос этноса и культуры для участников ЭТА? Что было первичнее?
Кольдо: В первую очередь — защита культуры, языка, но это не подразумевает исключительной идентичности. Националистический лидер и левый — отличный политик по имени Арнальдо Отеги, который сейчас все еще находится в тюрьме за защиту нашего мира, заявил: «Баски это не те, кто родился в Стране Басков. Баски, это те, кто живет в Стране Басков и чувствуют Страну Басков».

Это не об этническом или расовом помешательстве, это нечто большее… Иначе это было бы отвратительно.

ЧКФ: Что ты можешь сказать о Bases Autonomas, Frente Nacional de la Juventud (фашистские группировки, прикрывающиеся левой риторикой) и других подобных движениях? Были ли они реально связаны с левыми идеями и левым лагерем или же это лишь способ привлечь аудиторию?
Кольдо: О сотрудничестве… Есть ряд подпольных объединений, где молодые анархисты готовятся к столкновениям с неонацистами. Вот после этого как правило левые приступают к плотному «сотрудничеству» с «anarconazi». 

Как правило, это происходит на футбольных стадионах — здесь это проявляется наиболее явно для стороннего наблюдателя.  Противостояние идет на футбольных полях Испании, но не в Стране Басков — здесь практически нет организованных  нацистских группировок.

Сальвадор Дали и испанский фашистский диктатор (каудьльо) Франсиско Франко

ЧКФ: В прошлых разговорах (имеются ввиду непубличные беседы) ты упоминал, что Сальвадор Дали, известный по всему миру художник, — фашист. Расскажи подробнее об этом.
Кольдо: Сальвадор Дали был испанским интеллектуалом, который с самого начала поддерживал Франко в гражданской войне. В 1948 году, вернувшись в Испанию, остановился в Port Lligat, в окрестностях Кадакеса, и с тех пор проявлял неоднократно и публично проявлял свое глубокое уважение к фигуре Франко.. Отношения между Дали и Франко всегда были очень сердечными: вспомните, что в 1964 году правительство Франко вручило Дали Большой Крест Изабеллы Католической, и в 1972 году Дали подарил свою работу испанскому государству. Отметим также, что, с 1920-х годов живопись была одной из великих страстей Франко. А Дали пылко хвалил   Франко, которого называл «святым».

ЧКФ: Помнишь ли ты жизнь при франкистском режиме? Что ты можешь сказать об этом?
Кольдо: Да… И очень мало, к счастью.

В детстве мои родители отправили меня в школу, в которой я мог изучать родной язык. Разумеется, это было запрещено.

Сейчас Франко мертв, но он оставил нам свое наследие, и мы не утвердим его бессмертие. Это наследие в полицейских участках, в которых продолжают пытать борцов за свободу.

Отдельное спасибо за помощь с переводом тов.Касаткину и я.умею.летать 

Смотрите фильм «Лусио»

Поделись с друзьями!

Комментарии:

  1. arrano-beltza:

    Потрясающее интервью! Большое Вам спасибо, давно хотелось узнать, как сами баски относятся к окончательному прекращению огня со стороны ЭТА и попыткам добиться независимости политическим путем.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите лису: